top of page

Well come to my studio.

Here I share the stages that I develop in my daily production.

Find out more about the processes that a piece passes até ficar promptly.

09928e3a_original+crop.jpeg

Aqui compartilho as etapas que desenvolvo na minha produção diária.

Descubra mais sobre os processos que uma peça passa até ficar pronta.

Ensaio Susana Del Rio_Atelie_72.jpg

Amassar argila 

A argila é uma materia viva! Ela deve ser tratada com respeito e cuidado. Existe uma conexão entre argila ea pessoa que a trabalha, já que nela você_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_deposit your energy. 

Kneading the argila é is a very important process that helps to remove the possíveis "bolinhas de ar" that it possesses and also to make it homogeneous. Argilas well kneaded are the guarantee of a job that has happened on the lathe.

I enjoy the act of kneading clay. Isso me ajuda a organizar o trabalho que farei no torno (ou qualquer que seja a técnica) e a me concentrar. É_cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_a kind of meditation. I think how surprising it is that a piece of clay can become an object of desire and admiration. 

 

Or lathe 

I do not make most of my production, I love the magic with which clay transforms and I am motivated to make the objects that I offer.

 

I learned a Japanese modeling technique no lathe, region-specific technique that I learn by my teacher.

Centralizado.jpg
Ensaio Susana Del Rio_Atelie_94.jpg
Ensaio Susana Del Rio_Atelie_91.jpg

I start by centralizing the silver and from then on I always make a cylinder, which is the origin of all formats. Leaving a thicker base to be able to make a stone in the next stage, with thin walls and well distributed clay.

Depois finalizo os formatos com diferentes ferramentas de madeira, deixando a borda bem comprimida e tudo perfeitamente limpo. Assim é feita a minha produção em série ou peças únicas de formatos básicos, que modifico deformando e cortando após ter torneado. 

Partial drying 

To be able to finish the pieces, it is necessary that they have the necessary consistency to work with precision, this stage is called the finishing point. Very wet pieces are difficult to work with and can have defects and deform easily, a very dry piece can cause injuries to our pulses. 

The pieces normally dry from one day to the next, naturally in a semi-open space. We cannot speed up the drying process, or the pieces could deform or crack without the chance of being able to save them. After they are more firm and do not deform when transported, make or break each piece. 

Secagem .jpg
Captura_de_Tela_2020-06-25_a%C3%8C%C2%80
Captura_de_Tela_2020-06-25_a%25C3%258C%2

Acabamento 

The voltam parts for the lathe are not centered, which are made and with the help of metal tools, model um pé on the base, giving the part the balance e weight that it needs to be a good utility._cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_

This stage is the differential of the minhas peças. I did not take care of the aesthetic part, but also a functional. One piece mild and resistant it is well balanced. 

total drying

 

After feito or pé, I leave the pieces drying in the shade in a shady place. ELAS FICAM LA_CC781905-5CDE-3194-BB3B-13BAD5CF58D_POR SOME DAYS ATÉ_CC781905-5CDE-3194-BB3B-13B16BAD5CF58D_SECAR completely.

 

We call this stage Ponto de Osso. O ponto mais fragile das peças. 

secagem parcial.jpg
biscoito.jpg

Primeira queima 

Chamamos de biscoito esta primeira queima. No meu ateliê, esta queima é feita num forno elétrico especial para cerâmica. As peças são queimadas por mais de 7 horas à uma temperatura de 950°. Nesta queima as peças ficam resistentes, mas ainda com os poros abertos para poder receber o esmalte. 

Limpeza 

As peças são limpadas unicamente com água para poder deixá-las livres de pó. 

Esmaltação 

As peças estão prontas para receber o esmalte. Separo as peças por formato, escolho o esmalte que irei usar. O esmalte deve ter sido preparado e testado previamente no ateliê e precisa estar muito bem misturado e homogêneo. Normalmente esmalto por cor, do mais claro até o mais escuro. 

 

O esmalte é aplicado na técnica de mergulho. Finalmente a  base das peças é limpa deixando a base livre de esmalte. Após limpeza  as peças estão prontas para ir forno.  

queima esmalte.jpg

second burn

A queima de enamel feita no meu ateliê, also in electric oven (oxidation burn). The inside at a temperature of 1222°. This burns the pieces in the oven for more than 13 hours. E nele that the enamel melts and adheres to the stone, protecting the clay and definitively fixing it, leaving-a more resistant. 

 

É in this stage that the beauty of two enamels emerges in their different textures, bright colors, opaque, acetinated, with crystals.The fire transforms and dates the ceramic art process. 

bottom of page